Deèak kome se sudi je verovatno kriv, ali... hteo bih još da èujem.
Drengen er sandsynligvis skyldig, men jeg vil høre mere.
Ovdje se sudi Stampleru, a ne katolièkoj crkvi.
Stampler er under anklage, ikke den katolske kirke.
Sada sam ja onaj kome se sudi.
Nu er det mig, der bliver dømt.
Pukovniku Childersu se sudi za ono što je uradio van ambasade.
Han er anklaget for det, han gjorde uden for ambassaden.
Birdu se sudi iduæi mjesec, a llene Nathan želi biti spremna.
Bird skal i retten næste måned, og llene Nathan ville være klar.
Da, i bilo ko da uradi takvo nešto, ja æu se osobno pobrinuti da mu se sudi.
Ja, og hvis nogen gør sådan noget... vil jeg personligt sørge for at det bliver retsforfulgt.
Ti si ok momak... ali svakome èoveku se sudi prema njegovim delima.
Hver mand bedømmes ud fra egen formåen.
Bilo da odluèi da li da ti se sudi ili da zataji ovo, to je njena odluka.
lad mig dø i fred. Lad dem ikke bruge mig til at dræbe uskyldige mennesker.
Ne možemo dopustiti da mu se sudi.
Han må ikke stilles for retten.
Muškarac na Floridi kojemu se sudi za pljaèku 38 banaka se suoèio sa škodljivim DNK dokazima na sudu.
En mand fra Florida sigtet for 38 bankrøverier konfronteres med et belastende DNA-bevis i retten.
Iranski narod izašao je na ulice ispred ambasade SAD zahtevajuæi da se šah vrati, da mu se sudi i da bude obešen.
Den iranske befolkning demonstrerede foran den amerikanske ambassade og krævede, at shahen blev udleveret til retsforfølgelse og hængt.
Država æe dokazati da postoji osnovana sumnja da mu se sudi za ubistvo Mikey Tavarez-a.
Staten vil bevise at der er mulig årsag for at dømme ham for mordet på Mikey Tavarez.
Radije bih da se sudi živom èovjeku.
Jeg foretrækker at bringe folk foran retten.
Voleo bih da formiramo operativni tim, da ustanovi gde je Banir, da ga izvuče, i dovede ga nazad u Sjedinjene Države, da mu se sudi.
Jeg vil gerne oprette en indsatsstyrker finde opholdsstedet, og fange ham, og tage ham med tilbage til USA til en retssag.
Suoèi se sa lavirintom... stekni pravo da ti se sudi.
Klar labyrinten og gør dig fortjent til at blive dømt.
Osvojio si... pravo da ti se sudi.
Du har gjort dig fortjent til at blive dømt.
Preèasni se ljubazno složio, da dozvoli veæu da odluèi da li treba da mu se sudi.
Den gode pastor har elskværdigt givet sit samtykke til at bestyrelsen beslutter, om han skal for retten.
Ali ako ce Hrišcanstvu da se sudi po bedi koju je uzrokovalo covecanstvu, ko ce ikada biti Hrišcanin?
Hvis kristendommen skal bedømmes ud fra de lidelser den har påført menneskeheden, hvem ville så være kristen?
Džon Rut želi da vas odvede u Red Rok da vam se sudi za ubistvo.
John fører dig hen til retten i Red Rock.
O svakom se sudi prema onome što donosi za sto.
Alle i lokalet dømmes ud fra, hvad de bidrager med.
Amerikanci su veliki dobrotvori kada se sudi nekom drugom.
Amerikanere er altid store humanister, når andre er på anklagebænken.
Ali Gospodin kaže: "Nemoj da sudiš po onome šta se dogaða, nego ono šta se dogaða ne može da se sudi".
Måske kan du. Men Herren siger: "Døm ej for det, der sker, men ske det, der ikke kan dømmes for."
Stvarno želiš da mi se sudi u Rimu i da me proglase krivim?
Skal jeg virkelig komme til Rom og dømmes?
"Pre nego što umrem, želim da mi se sudi za pirateriju."
"Inden jeg dør, vil jeg stå til anklage for pirateri."
A ko ne bi izvršavao zakon Boga tvog i zakon carev, odmah da mu se sudi, bilo da se pogubi ili da se progna ili da se oglobi ili da se baci u tamnicu.
Og enhver, der ikke handler efter din Guds Lov og Kongens Lov, over ham skal der samvittighedsfuldt fældes Dom, være sig til Død, Landsforvisning, Pengebøde eller Fængsel.
Jer nikome ne odgadja kad dodje da se sudi s Bogom.
Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
I sudiću ti kako se sudi onima koje čine preljubu i onima koje krv prolivaju, i daću te na smrt gnevu i revnosti.
Jeg vil dømme dig efter Horkvinders og Morderskers Ret og lade Vrede og Nidkærhed ramme dig.
Zato će im pravedni ljudi suditi kao što se sudi ženama preljubočinicama i kao što se sudi onima koje prolivaju krv; jer su preljubočinice i krv je na rukama njihovim.
Uvildige Mænd skal dømme dem efter Ægteskabsbryderskers og Morderskers Ret; thi de horede og har Blod på Hænderne.
Slušajte, gore i tvrdi temelji zemaljski, parbu Gospodnju, jer Gospod ima parbu s narodom svojim, i s Izrailjem se sudi.
I Bjerge, hør HERRENs Trætte, lyt til, I Jordens Grundvolde! Thi HERREN har Trætte med sit Folk, med Israel går han i Rette:
I koji hoće da se sudi s tobom i košulju tvoju da uzme, podaj mu i haljinu.
Og dersom nogen vil gå i Rette med dig og tage din Kjortel, lad ham da også få Kappen!
A Pavle reče: Ja stojim na sudu ćesarevom, ovde treba da mi se sudi: Jevrejima ništa nisam skrivio, kao što i ti najbolje znaš.
Men Paulus sagde: "Jeg står for Kejserens Domstol, og der bør jeg dømmes. Jøderne har jeg ingen Uret gjort, som også du ved helt vel.
A ja ne znajući u ovom poslu šta ću činiti, rekoh bi li hteo ići u Jerusalim i onamo da mu se sudi za ovo.
Men da jeg var tvivlrådig angående Undersøgelsen heraf, sagde jeg, om han vilde rejse til Jerusalem og der lade denne Sag pådømme.
I neznabošci se progneviše, i dodje gnev Tvoj i vreme mrtvima da se sudi, i da se da plata slugama Tvojim, prorocima i svetima, i onima koji se boje imena Tvog, malima i velikima, i da se pogube oni koji zemlju pogubiše.
og Folkeslagene vrededes, og din Vrede kom og Tiden til, at de døde skulle dømmes, og til at give Lønnen til dine Tjenere, Profeterne, og de hellige og dem, som frygte dit Navn, de små og de store, og til at ødelægge dem, som lægge Jorden øde.
0.61124396324158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?